YE CHANG NEWS
当前位置:鹰潭KTV招聘网 > 鹰潭热点资讯 > 鹰潭学习/知识 >  【 】又曰“知来本无知觉来本无觉然不知则遂沦埋”【译文】先

【 】又曰“知来本无知觉来本无觉然不知则遂沦埋”【译文】先

2022-07-28 17:07:01 发布 浏览 732 次

【13】又曰:“知来本无知,觉来本无觉,然不知则遂沦埋。”

【译文】先生又说:“知晓后就会发现良知本没有新的知觉,觉悟后就知道良知本没有新的觉悟,但如果不通过这种知觉活动,本体良知就会被埋没。”

【14】先生曰:“大凡朋友,须箴规指摘处少,诱掖奖劝意多,方是。”后又戒九川云:“与朋友论学,须委曲谦下,宽以居之。”

【译文】先生说:“一般说来,朋友之间,要少点劝诫规谏和指摘,要多点奖掖劝勉,这样才对。”后来告诫我说:“和朋友一起探讨学术,必须委婉谦虚,宽容相待。”

宽以居之:语出《周易·乾卦·文言》:“君子学以聚之,问以辩之,宽以居之,仁以行之。”

【15】九川卧病虔州。先生云:“病物亦难格,觉得如何?”对曰:“功夫甚难。”先生曰:“常快活便是功夫。”

【译文】在虔州时,我病倒了。先生说:“生病这一事物难以格正,你感觉如何?”我回答道:“功夫的确很难。”先生说:“常常保持身心愉悦就是工夫。”

【16】九川问:“自省念虑,或涉邪妄,或预料理天下事,思到极处,井井有味,便缱绻难屏,觉得早则易,觉迟则难,用力克治,愈觉扞格。惟稍迁念他事,则随两忘。如此廓清,亦似无害。”先生曰:“何须如此!只要在良知上着功夫。”九川曰:“正谓那一时不知。”先生曰:“我这里自有功夫,何缘得他来?只为尔功夫断了,便蔽其知。既断了,则继续旧功便是,何必如此?”九川曰:“直是难鏖,虽知,丢他不去。”先生曰:“须是勇。用功久,自有勇。故曰:‘是集义所生者。’胜得容易,便是大贤。”

【译文】我问:“我反省自己的思虑,有时觉得邪妄,有时想去治理天下事务。思虑到达极致的时候,津津有味,缠绕胶着而难以摒弃,这种情形觉醒得早则还容易摒除,觉醒得晚就很难弃绝。用力克制,越发觉得抵牾,矛盾。只有稍稍将思虑转向其他事情,则随之而来的就是两件事都忘却了。照这样去廓清思虑,好像没有什么害处。”先生说:“何必如此,只要在良知上下功夫就够了。”我说:“正是因为那一刻不知道良知。”先生说:“我这里自然有工夫,哪里会怕思虑过来?只是因为你工夫间断,于是被蒙蔽了良知。既然断了,那么就继续做工夫便可以了,何必要这样呢?”我说:“就是难以战胜,虽然知道,但摒弃不掉。”先生说:“必须要勇敢。工夫久了之后,自然就勇敢了。所以说:‘这是长期积聚正义感所产生的。’很容易战胜,那就是大贤人。”

缱绻:缠绕,胶着。

扞(hàn)格:抵牾,格格不入。

【17】九川问:“此功夫却于心上体验明白,只解书不通。”先生曰:“只要解心。心明白,书自然融会。若心上不通,只要书上文义通,却自生意见。”

【译文】我问:“这个工夫只能在心上去体会明白,光靠解释书上的文义讲不通。”先生说:“只需要在心上理解。内心理解了,书上的涵义自然融会贯通。如果内心不能理解通透,仅追求书本上的文义通晓,那么只会产生偏见。”

【18】有一属官,因久听讲先生之学,曰:“此学甚好,只是簿书讼狱繁难,不得为学。”先生闻之,曰:“我何尝教尔离了簿书讼狱,悬空去讲学?尔既有官司之事,便从官司的事上为学,才是真格物。如问一词讼,不可因其应对无状,起个怒心;不可因他言语圆转,生个喜心;不可恶其嘱托,加意治之;不可因其请求,屈意从之;不可因自己事务烦冗,随意苟且断之;不可因旁人谮毁罗织,随人意思处之:这许多意思皆私,只尔自知,须精细省察克治,惟恐此心有一毫偏倚,枉人是非,这便是格物致知。簿书讼狱之间,无非实学;若离了事物为学,却是着空。”

【译文】有一位长期听先生讲学的下属官员说:“先生的学说确实很精彩,只是我平常文书诉讼事务繁杂,没有时间去做学问。”先生听后,对他说:“我何尝教你放弃诉讼文书工作而悬空去探究学问?你既然要处理案件,就从处理案件这件事上去求学,这才是真正的格物。比如当你质问诉状时,不能因为对方应对无礼而恼怒;不能因为对方言语圆滑通畅而高兴;不能因为厌恶请托求情而存心整治他;不能因为他的哀求而屈意宽容他;不能因为自己的事务烦冗而随意草率结案;不能因为别人的诋毁和陷害而随别人的意愿去处理。这里所讲的一切情况都是私,只有你自己清楚,必须省察克治,唯恐心中有丝毫偏离,冤枉是非,这就是格物致知。处理文件与诉讼,全是切实的学问。如果抛开事物去学,反而会不着边际。”

您可能感兴趣

首页
发布
会员