十种过错:一是奉行对私人的小忠,那是对大忠的一种戕害。二是只顾小利,那是对大利的一种残害。三是放肆作恶,刚愎自用,对待诸侯没有礼貌,那是使自己身亡的成因。四是不致力于治理国政而爱好音乐,那是使自己陷于困境的事情。五是贪婪固执、利迷心窍,那是亡国杀身的祸根。六是沉迷于歌女,不顾国家的政事,那就有国家灭亡的祸害。七是离开朝廷到远处游玩而对劝谏的大臣不加理睬,那是危害自身的做法。八是犯了错误而不听忠臣的劝告,一意孤行,那是丧失崇高的名声而被人讥笑的开始。九是对内不衡量一下自己的力量,而去依靠外国诸侯,那就有国土被割削的祸患。十是国家弱小而没有礼貌,又不听劝谏的大臣,那就有断绝后嗣的趋势。
10.奚谓小忠?昔者楚共王与晋厉公战于鄢陵,楚师败,而共王伤其目。酣战之时,司马子反渴而求饮2,竖谷阳操觞酒而进之3。子反曰:“嘻!退!酒也。”谷阳曰:“非酒也。”子反受而饮之。子反之为人也,嗜酒,而甘之,弗能绝于口而醉。战既罢,共王欲复战,令人召司马子反,司马子反辞以心疾。共王驾而自往,入其幄中,闻酒臭而还4,曰:“今日之战,不穀亲伤。所恃者,司马也,而司马又醉如此,是亡楚国之社稷而不恤吾众也5。不穀无复战矣。”于是还师而去,斩司马子反以为大戮。故竖谷阳之进酒,不以雠子反也,其心忠爱之而适足以杀之。故曰:行小忠,则大忠之贼也。
楚共(ɡōnɡ)王:名审,春秋时楚国君主,公元前590年—公元前560年在位。晋厉公:名州蒲,又名寿曼,春秋时晋国君主,公元前580年—公元前573年在位。鄢(yān)陵:郑国地名,位于今河南省鄢陵县西北。公元前575年,晋国和楚国曾在鄢陵大战,晋国获胜。2司马:掌管军政的官。子反:楚国公子,名侧,字子反。3竖:年轻的仆人。4臭(xiù):气味。5亡:通“忘”。
什么叫做对私人的小忠?过去楚共王和晋厉公在鄢陵打仗,楚国的军队战败了,而楚共王伤了自己的眼睛。当战斗最激烈的时候,楚国的司马子反口渴了要水喝,童仆谷阳拿了杯酒进献给子反。子反说:“呸!拿下去!这是酒啊。”谷阳说:“这不是酒。”子反就接过来把它喝了。子反这个人生性喜爱喝酒,因而觉得这酒很甜美,不能停嘴而喝醉了。战斗已经结束了,楚共王想再战,派人去叫司马子反,司马子反用患有心病的理由加以推辞。楚共王乘着马车亲自去了,走进他的帐幕中,闻到酒的气味便回去了,说:“今天的战斗,我自身也受伤了。所要依靠的,就是司马,而司马又醉成这样,这是忘记了楚国的国家大业而不爱惜我的部下啊。我不再打仗了。”于是退兵而去,杀了司马子反把他陈尸示众。所以童仆谷阳的献酒,并不是因为仇恨子反,他的内心对子反是很忠诚热爱的,但恰恰是因此把子反给害了。所以说:奉行对私人的小忠,那是对大忠的一种戕害。
10.2奚谓顾小利?昔者晋献公欲假道于虞以伐虢。荀息曰2:“君其以垂棘之璧与屈产之乘赂虞公3,求假道焉,必假我道。”君曰:“垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏马也。若受吾币不假之道,将奈何?”荀息曰:“彼不假我道,必不敢受我币。若受我币而假我道,则是宝犹取之内府而藏之外府也,马犹取之内厩而著之外厩也。君勿忧。”君曰:“诺。”乃使荀息以垂棘之璧与屈产之乘赂虞公而求假道焉。虞公贪利其璧与马而欲许之。宫之奇谏曰4:“不可许。夫虞之有虢也,如车之有辅5。辅依车,车亦依辅,虞、虢之势正是也。若假之道,则虢朝亡而虞夕从之矣。不可,愿勿许。”虞公弗听,遂假之道。荀息伐虢,克之,还反6,处三年,兴兵伐虞,又克之。荀息牵马操璧而报献公,献公说曰7:“璧则犹是也。虽然,马齿亦益长矣。”故虞公之兵殆而地削者,何也?爱小利而不虑其害。故曰:顾小利,则大利之残也。
晋献公:名诡诸,春秋时晋国君主,公元前676年—公元前651年在位。虞:周文王时建立的诸侯国,姬姓,位于今山西平陆县北。虢(ɡuó):指北虢,古国名,姬姓,位于今河南三门峡和山西平陆县一带,公元前655年为晋所灭。2荀息:晋国大夫。3垂棘:晋国地名。屈产:晋国地名,位于今山西石楼县东南。乘:指代马。4宫之奇:虞国的大夫。5辅:车子两旁绑在车轮外的直木,用来增强车辐的承载力。6反:通“返”。7说:通“悦”。
什么叫做只顾小利?从前晋献公想向虞国借路去攻打虢国。荀息说:“大王如果用垂棘出产的玉璧与屈产的马匹去贿赂虞国的君主,再向他要求借路,那么他一定会把道路借给我们。”晋献公说:“垂棘出产的那玉璧,是我先祖的宝贝;屈产的马匹,是我使用的骏马。如果他接受了我们的礼物而不把道路借给我们,我们将怎么办呢?”荀息说:“他如果不把道路借给我们,那就一定不敢接受我们的礼物。如果他接受了我们的礼物而把道路借给我们,那么这宝玉就好像是从宫内的宝库中把它取出来而又把它藏到宫外的宝库里,那马就好像是从宫内的马棚里把它牵出来而又把它拴到宫外的马棚里。大王不要担忧。”晋献公说:“好。”于是就派荀息拿垂棘的玉璧和屈产的良马送给虞国的国君而向他请求借路。虞公贪图那玉璧与良马而想答应晋国的要求。大夫宫之奇劝谏说:“不能答应。虞国边上有个虢国,就好像车子有两旁的夹木一样。夹木依靠车子,车子也依靠夹木,虞、虢两国的形势正是这样。如果把道路借给晋国,那么虢国早上灭亡,而虞国在晚上也就会跟着它灭亡了。万万不能。请别答应。”虞公不听宫之奇的话,就把道路借给了晋国。荀息攻打虢国,攻克了它,回来后,过了三年,举兵攻打虞国,又攻克了它。荀息牵着骏马拿着玉璧来回报晋献公,献公高兴地说:“玉璧倒还是这样。尽管如此,马的年龄却也增加了。”那虞公兵力被摧毁、国土被割削的原因是什么呢?就是因为贪图小利而不想想它的害处。所以说:只顾小利,那是对大利的一种残害。
10.3奚谓行僻?昔者楚灵王为申之会,宋太子后至2,执而囚之;狎徐君3;拘齐庆封4。中射士谏曰5:“合诸侯,不可无礼,此存亡之机也。昔者桀为有戎之会而有缗叛之6,纣为黎丘之蒐而戎、狄叛之7,由无礼也。君其图之!”君不听,遂行其意。居未期年8,灵王南游,群臣从而劫之。灵王饿而死乾溪之上9。故曰:行僻自用,无礼诸侯,则亡身之至也。